fix character encoding in hungarian translations
authorleslie <unknown>
Sun, 17 May 2009 03:12:46 +0000 (11:12 +0800)
committerleslie <unknown>
Sun, 17 May 2009 03:12:46 +0000 (11:12 +0800)
po/hu_HU.po

index 4ee5d4b06fb2241bc8f09b00d1dd30300e386b21..dbe1b874658c88ed82177eeabbf2d92566457de6 100644 (file)
@@ -7,11 +7,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: VDR 1.5.11\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <noone@nowhere.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-01 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-17 11:09+0800\n"
 "Last-Translator: jv\n"
 "Language-Team: somebody\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "Key update"
@@ -24,93 +24,93 @@ msgid "SoftCAM"
 msgstr "SoftCAM"
 
 msgid "Current keys:"
-msgstr "Jelenleg használt kulcs:"
+msgstr "Jelenleg használt kulcs:"
 
 msgid "Key update status:"
-msgstr "Kulcsfrissítés állapota:"
+msgstr "Kulcsfrissítés állapota:"
 
 #. TRANSLATORS: 2 leading spaces!
 msgid "  [Seen keys]"
-msgstr "  [Talált kulcsok]"
+msgstr "  [Talált kulcsok]"
 
 #. TRANSLATORS: 2 leading spaces!
 msgid "  [New keys]"
-msgstr "  [Új kulcsok]"
+msgstr "  [Új kulcsok]"
 
 msgid "Smartcard"
 msgstr "Smartcard"
 
 msgid "Reset card"
-msgstr "Kártya újraindítása"
+msgstr "Kártya újraindítása"
 
 msgid "Really reset card?"
-msgstr "Valóban újraindítjuk?"
+msgstr "Valóban újraindítjuk?"
 
 msgid "Module config"
 msgstr "Modul konfig"
 
 msgid "Reset module to default"
-msgstr "Modul alapállapotba"
+msgstr "Modul alapállapotba"
 
 msgid "Really reset module to default?"
-msgstr "Valóban resetáljuk a modult?"
+msgstr "Valóban resetáljuk a modult?"
 
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
 msgid "Message logging"
-msgstr "Üzenetek naplózása"
+msgstr "Üzenetek naplózása"
 
 msgid "Disable ALL modules"
-msgstr "Összes modul ki"
+msgstr "Összes modul ki"
 
 msgid "Reset ALL modules to default"
-msgstr "Összes modul alapállapotba"
+msgstr "Összes modul alapállapotba"
 
 msgid "Really disable ALL modules?"
-msgstr "Valóban kapcsoljuk ki az összes modult?"
+msgstr "Valóban kapcsoljuk ki az összes modult?"
 
 msgid "Really reset ALL modules to default?"
-msgstr "Valóban összes modul alapállapotba?"
+msgstr "Valóban összes modul alapállapotba?"
 
 msgid "Cryptsystem options"
-msgstr "Kriptorendszer opciók"
+msgstr "Kriptorendszer opciók"
 
 msgid "Cryptsystem options..."
-msgstr "Kriptorendszer opciók..."
+msgstr "Kriptorendszer opciók..."
 
 msgid "Message logging..."
-msgstr "Üzenetek naplózása..."
+msgstr "Üzenetek naplózása..."
 
 msgid "Smartcard interface"
-msgstr "Smartcard interfész"
+msgstr "Smartcard interfész"
 
 msgid "(empty)"
-msgstr "(üres)"
+msgstr "(üres)"
 
 msgid "Status information..."
-msgstr "Státusz információ"
+msgstr "Státusz információ"
 
 msgid "Flush ECM cache"
-msgstr "ECM tár üritése"
+msgstr "ECM tár üritése"
 
 msgid "Reload files"
-msgstr "Fileok újraolvasása"
+msgstr "Fileok újraolvasása"
 
 msgid "Really flush ECM cache?"
-msgstr "Valóban üritsük az ECM tárat?"
+msgstr "Valóban üritsük az ECM tárat?"
 
 msgid "Really reload files?"
-msgstr "Biztos, hogy újraolvassuk a fileokat?"
+msgstr "Biztos, hogy újraolvassuk a fileokat?"
 
 msgid "Active! Can't reload files now"
-msgstr "SC aktív! Nem tud újraolvasni."
+msgstr "SC aktív! Nem tud újraolvasni."
 
 msgid "(none)"
 msgstr "(nincs)"
 
 msgid "active CAIDs"
-msgstr "aktív CAIDok"
+msgstr "aktív CAIDok"
 
 msgid "all CAIDs"
 msgstr "minden CAID"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "read-only"
 msgstr ""
 
 msgid "Update keys (AU)"
-msgstr "Kulcsok automatikus frissítése (AU)"
+msgstr "Kulcsok automatikus frissítése (AU)"
 
 msgid "Start AU on EPG scan"
 msgstr ""
@@ -137,43 +137,43 @@ msgid "Superseded keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Concurrent FF streams"
-msgstr "Párhuzamos FF streamek"
+msgstr "Párhuzamos FF streamek"
 
 msgid "Force TransferMode"
 msgstr "Force TransferMode"
 
 msgid "Prefer local systems"
-msgstr "Helyi rendszerek előnyben"
+msgstr "Helyi rendszerek elonyben"
 
 msgid "ECM cache"
 msgstr ""
 
 msgid "Active on DVB card"
-msgstr "Aktív a következő DVB kártyán"
+msgstr "Aktív a következo DVB kártyán"
 
 msgid "Ignore CAID"
-msgstr "CAID mellőzése"
+msgstr "CAID mellozése"
 
 msgid "Log to console"
-msgstr "Naplózás a konzolon"
+msgstr "Naplózás a konzolon"
 
 msgid "Log to file"
-msgstr "Naplózás fileba"
+msgstr "Naplózás fileba"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "File neve"
 
 msgid "Filesize limit (KB)"
-msgstr "Fileméret limit (KB)"
+msgstr "Fileméret limit (KB)"
 
 msgid "Log to syslog"
-msgstr "Naplózás a rendszelogba"
+msgstr "Naplózás a rendszelogba"
 
 msgid "Show user messages"
 msgstr ""
 
 msgid "A software emulated CAM"
-msgstr "Szoftveresen emulált CAM"
+msgstr "Szoftveresen emulált CAM"
 
 msgid "undisclosed key"
 msgstr "rejtett kulcs"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgid "Cardclient: connect immediately"
 msgstr "Kliens: csatlakozzon azonnal"
 
 msgid "Nagra: min. ECM processing time"
-msgstr "Nagra: min. ECM feldolgozási idő"
+msgstr "Nagra: min. ECM feldolgozási ido"
 
 msgid "Nagra2: drop EMM-S packets"
 msgstr ""
@@ -200,16 +200,16 @@ msgid "Nagra2: AUXserver password"
 msgstr ""
 
 msgid "don't touch"
-msgstr "ne bántsd"
+msgstr "ne bántsd"
 
 msgid "disable"
 msgstr "kikapcsolva"
 
 msgid "SC-Cryptoworks: Parental rating"
-msgstr "SC-Cryptoworks: Szülői zár"
+msgstr "SC-Cryptoworks: Szüloi zár"
 
 msgid "allow ALL"
-msgstr "engedélyezd MIND"
+msgstr "engedélyezd MIND"
 
 msgid "block UNIQUE"
 msgstr "tiltsd az EGYEDIt"
@@ -221,10 +221,10 @@ msgid "block ALL"
 msgstr "tiltsd MINDET"
 
 msgid "SC-Seca: EMM updates"
-msgstr "SC-Seca: EMM frissítés"
+msgstr "SC-Seca: EMM frissítés"
 
 msgid "SC-Seca: activate PPV"
-msgstr "SC-Seca: aktiváld a PPV-t"
+msgstr "SC-Seca: aktiváld a PPV-t"
 
 msgid "stream"
 msgstr ""