"Project-Id-Version: VDR 1.5.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <noone@nowhere.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-22 18:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-01 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-17 11:09+0800\n"
"Last-Translator: jv\n"
"Language-Team: somebody\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Key update"
msgstr "SoftCAM"
msgid "Current keys:"
-msgstr "Jelenleg használt kulcs:"
+msgstr "Jelenleg használt kulcs:"
msgid "Key update status:"
-msgstr "Kulcsfrissítés állapota:"
+msgstr "Kulcsfrissítés állapota:"
#. TRANSLATORS: 2 leading spaces!
msgid " [Seen keys]"
-msgstr " [Talált kulcsok]"
+msgstr " [Talált kulcsok]"
#. TRANSLATORS: 2 leading spaces!
msgid " [New keys]"
-msgstr " [Új kulcsok]"
+msgstr " [Új kulcsok]"
msgid "Smartcard"
msgstr "Smartcard"
msgid "Reset card"
-msgstr "Kártya újraindítása"
+msgstr "Kártya újraindítása"
msgid "Really reset card?"
-msgstr "Valóban újraindítjuk?"
+msgstr "Valóban újraindítjuk?"
msgid "Module config"
msgstr "Modul konfig"
msgid "Reset module to default"
-msgstr "Modul alapállapotba"
+msgstr "Modul alapállapotba"
msgid "Really reset module to default?"
-msgstr "Valóban resetáljuk a modult?"
+msgstr "Valóban resetáljuk a modult?"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Message logging"
-msgstr "Üzenetek naplózása"
+msgstr "Üzenetek naplózása"
msgid "Disable ALL modules"
-msgstr "Összes modul ki"
+msgstr "Összes modul ki"
msgid "Reset ALL modules to default"
-msgstr "Összes modul alapállapotba"
+msgstr "Összes modul alapállapotba"
msgid "Really disable ALL modules?"
-msgstr "Valóban kapcsoljuk ki az összes modult?"
+msgstr "Valóban kapcsoljuk ki az összes modult?"
msgid "Really reset ALL modules to default?"
-msgstr "Valóban összes modul alapállapotba?"
+msgstr "Valóban összes modul alapállapotba?"
msgid "Cryptsystem options"
-msgstr "Kriptorendszer opciók"
+msgstr "Kriptorendszer opciók"
msgid "Cryptsystem options..."
-msgstr "Kriptorendszer opciók..."
+msgstr "Kriptorendszer opciók..."
msgid "Message logging..."
-msgstr "Üzenetek naplózása..."
+msgstr "Üzenetek naplózása..."
msgid "Smartcard interface"
-msgstr "Smartcard interfész"
+msgstr "Smartcard interfész"
msgid "(empty)"
-msgstr "(üres)"
+msgstr "(üres)"
msgid "Status information..."
-msgstr "Státusz információ"
+msgstr "Státusz információ"
msgid "Flush ECM cache"
-msgstr "ECM tár üritése"
+msgstr "ECM tár üritése"
msgid "Reload files"
-msgstr "Fileok újraolvasása"
+msgstr "Fileok újraolvasása"
msgid "Really flush ECM cache?"
-msgstr "Valóban üritsük az ECM tárat?"
+msgstr "Valóban üritsük az ECM tárat?"
msgid "Really reload files?"
-msgstr "Biztos, hogy újraolvassuk a fileokat?"
+msgstr "Biztos, hogy újraolvassuk a fileokat?"
msgid "Active! Can't reload files now"
-msgstr "SC aktív! Nem tud újraolvasni."
+msgstr "SC aktív! Nem tud újraolvasni."
msgid "(none)"
msgstr "(nincs)"
msgid "active CAIDs"
-msgstr "aktív CAIDok"
+msgstr "aktív CAIDok"
msgid "all CAIDs"
msgstr "minden CAID"
msgstr ""
msgid "Update keys (AU)"
-msgstr "Kulcsok automatikus frissítése (AU)"
+msgstr "Kulcsok automatikus frissítése (AU)"
msgid "Start AU on EPG scan"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Concurrent FF streams"
-msgstr "Párhuzamos FF streamek"
+msgstr "Párhuzamos FF streamek"
msgid "Force TransferMode"
msgstr "Force TransferMode"
msgid "Prefer local systems"
-msgstr "Helyi rendszerek előnyben"
+msgstr "Helyi rendszerek elonyben"
msgid "ECM cache"
msgstr ""
msgid "Active on DVB card"
-msgstr "Aktív a következő DVB kártyán"
+msgstr "Aktív a következo DVB kártyán"
msgid "Ignore CAID"
-msgstr "CAID mellőzése"
+msgstr "CAID mellozése"
msgid "Log to console"
-msgstr "Naplózás a konzolon"
+msgstr "Naplózás a konzolon"
msgid "Log to file"
-msgstr "Naplózás fileba"
+msgstr "Naplózás fileba"
msgid "Filename"
msgstr "File neve"
msgid "Filesize limit (KB)"
-msgstr "Fileméret limit (KB)"
+msgstr "Fileméret limit (KB)"
msgid "Log to syslog"
-msgstr "Naplózás a rendszelogba"
+msgstr "Naplózás a rendszelogba"
msgid "Show user messages"
msgstr ""
msgid "A software emulated CAM"
-msgstr "Szoftveresen emulált CAM"
+msgstr "Szoftveresen emulált CAM"
msgid "undisclosed key"
msgstr "rejtett kulcs"
msgstr "Kliens: csatlakozzon azonnal"
msgid "Nagra: min. ECM processing time"
-msgstr "Nagra: min. ECM feldolgozási idő"
+msgstr "Nagra: min. ECM feldolgozási ido"
msgid "Nagra2: drop EMM-S packets"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "don't touch"
-msgstr "ne bántsd"
+msgstr "ne bántsd"
msgid "disable"
msgstr "kikapcsolva"
msgid "SC-Cryptoworks: Parental rating"
-msgstr "SC-Cryptoworks: Szülői zár"
+msgstr "SC-Cryptoworks: Szüloi zár"
msgid "allow ALL"
-msgstr "engedélyezd MIND"
+msgstr "engedélyezd MIND"
msgid "block UNIQUE"
msgstr "tiltsd az EGYEDIt"
msgstr "tiltsd MINDET"
msgid "SC-Seca: EMM updates"
-msgstr "SC-Seca: EMM frissítés"
+msgstr "SC-Seca: EMM frissítés"
msgid "SC-Seca: activate PPV"
-msgstr "SC-Seca: aktiváld a PPV-t"
+msgstr "SC-Seca: aktiváld a PPV-t"
msgid "stream"
msgstr ""