From: leslie Date: Tue, 13 Apr 2010 01:55:20 +0000 (+0800) Subject: added lithuanian translations X-Git-Tag: upstream/620~70 X-Git-Url: http://www.vanbest.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=17970c37db633a9bdab5ce0b4c8e04f7f8ad3ad3;p=sasc-ng.git added lithuanian translations --- diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po new file mode 100644 index 0000000..8df5008 --- /dev/null +++ b/po/lt_LT.po @@ -0,0 +1,236 @@ +# VDR plugin language source file. +# Copyright (C) 2009 somebody +# This file is distributed under the same license as the VDR package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: VDR 1.7.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-21 11:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-27 12:45+0200\n" +"Last-Translator: somebody\n" +"Language-Team: somebody\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Key update" +msgstr "Raktų atnaujinimas" + +msgid "off" +msgstr "išj." + +msgid "SoftCAM" +msgstr "SoftCAM" + +msgid "Current keys:" +msgstr "Esami raktai:" + +msgid "Key update status:" +msgstr "Raktų atnaujinimo būsena:" + +#. TRANSLATORS: 2 leading spaces! +msgid " [Seen keys]" +msgstr " [Matyti raktai]" + +#. TRANSLATORS: 2 leading spaces! +msgid " [New keys]" +msgstr " [Nauji raktai]" + +msgid "Smartcard" +msgstr "Kortelė" + +msgid "Reset card" +msgstr "Perkrauti kortelę" + +msgid "Really reset card?" +msgstr "Tikrai norite perkrauti kortelę?" + +msgid "Module config" +msgstr "Dekodavimo modulio nustatymai" + +msgid "Reset module to default" +msgstr "Atstayti modilio pradinius nustatymus" + +msgid "Really reset module to default?" +msgstr "Tikrai norite atstatyti modulio pradinius nustatymus?" + +msgid "Module" +msgstr "Modulis" + +msgid "Message logging" +msgstr "Pranešimų žurnalo kūrimas" + +msgid "Disable ALL modules" +msgstr "Atjungti VISUS modulius" + +msgid "Reset ALL modules to default" +msgstr "Atstatyti VISŲ modulių pradinius nustatymus" + +msgid "Really disable ALL modules?" +msgstr "Tikrai norite išjungti VISUS modulius?" + +msgid "Really reset ALL modules to default?" +msgstr "Tikrai norite atstatyti VISUS modulius į pradinius nustatymus?" + +msgid "Cryptsystem options" +msgstr "Kodavimo sistemos nustatymai" + +msgid "Cryptsystem options..." +msgstr "Kodavimo sistemos nustatymai..." + +msgid "Message logging..." +msgstr "Pranešimų žurnalas..." + +msgid "Smartcard interface" +msgstr "Dekodavimo kortelės skaitytuvas" + +msgid "(empty)" +msgstr "(tuščia)" + +msgid "Status information..." +msgstr "Informacija apie būklę..." + +msgid "Flush ECM cache" +msgstr "Ištrinti ECM laikinąją saugyklą (cache)" + +msgid "Reload files" +msgstr "Perkrauti failus" + +msgid "Really flush ECM cache?" +msgstr "Tikrai ištrinti ECM laikinąją saugyklą (cache)?" + +msgid "Really reload files?" +msgstr "Tikrai perkrauti failus?" + +msgid "Active! Can't reload files now" +msgstr "Servisas aktyvus! Dabar negali perkrauti failų" + +msgid "(none)" +msgstr "(nėra)" + +msgid "active CAIDs" +msgstr "aktyvūs CAIDai" + +msgid "all CAIDs" +msgstr "visi CAIDs" + +msgid "comment out" +msgstr "atkomentuota" + +msgid "remove" +msgstr "ištrinti" + +msgid "enabled" +msgstr "įjungta" + +msgid "read-only" +msgstr "tik skaitymui" + +msgid "Update keys (AU)" +msgstr "Atnaujinti raktus (AU)" + +msgid "Start AU on EPG scan" +msgstr "Pradėti AU einant EPG skanavimui" + +msgid "Superseded keys" +msgstr "Pakeisti raktai" + +msgid "Concurrent FF streams" +msgstr "Lygiagretūs FF srautai" + +msgid "Force TransferMode" +msgstr "Priverstinai įjungti perdavimo ręžimą" + +msgid "Prefer local systems" +msgstr "Teikti pirmenybę vietinėm sistemoms" + +msgid "ECM cache" +msgstr "Laikonoji ECM saugykla (cache)" + +msgid "Active on DVB card" +msgstr "Palaikymas įjungtas DVB kortoje" + +msgid "Log to console" +msgstr "Žurnalą rašyti terminale" + +msgid "Log to file" +msgstr "Žurnalą rašyti į failą" + +msgid "Filename" +msgstr "Failo pavadinimas" + +msgid "Filesize limit (KB)" +msgstr "Failo dydžio riba (KB)" + +msgid "Log to syslog" +msgstr "Žurnalą rašyti į Syslog'ą" + +msgid "Show user messages" +msgstr "Rodyti vartotojo pranešimus" + +msgid "A software emulated CAM" +msgstr "Programiškai emuliuojamas dekodavimo modulis" + +msgid "undisclosed key" +msgstr "nežinomas raktas" + +msgid "stream" +msgstr "srautas" + +msgid "tps.bin" +msgstr "tps.bin" + +msgid "Viaccess: TPS updates from" +msgstr "Viaccess: TPS atnaujinimai imami iš" + +msgid "don't touch" +msgstr "neliesti" + +msgid "disable" +msgstr "išjungti" + +msgid "SC-Viaccess: Parental lock" +msgstr "SC-Viaccess: Tėvų užraktas" + +msgid "Cardclient: connect immediately" +msgstr "Programinė kortelė: prisijungti tučtuojau" + +msgid "allow ALL" +msgstr "leisti VISKĄ" + +msgid "block UNIQUE" +msgstr "blokuoti UNIQUE" + +msgid "block SHARED" +msgstr "blokuoti SHARED" + +msgid "block ALL" +msgstr "blokuoti VISUS" + +msgid "SC-Seca: EMM updates" +msgstr "SC-Seca: EMM atnaujinimai" + +msgid "SC-Cryptoworks: Parental rating" +msgstr "SC-Cryptoworks: Tėvų kodo reitingas" + +msgid "Nagra: min. ECM processing time" +msgstr "Nagra: min. ECM apdorojimo laikas" + +msgid "Nagra2: drop EMM-S packets" +msgstr "Nagra2: atmesti EMM-S paketus" + +msgid "Nagra2: Enable AUXserver" +msgstr "Nagra2: Įjungti AUXserver'į" + +msgid "Nagra2: AUXserver hostname" +msgstr "Nagra2: AUXserver'io adresas" + +msgid "Nagra2: AUXserver port" +msgstr "Nagra2: AUXserver'io portas" + +msgid "Nagra2: AUXserver password" +msgstr "Nagra2: AUXserver'io slapyvardis" + +msgid "SC-Nagra: use T14 Nagra mode" +msgstr "SC-Nagra: naudoti Nagra T14 ręžimą"